I think that I am part of a generation of transition, because I was born in the late 80's.
My generation, in general, is a mixture between the handwork and technology. The same happens with the language, for my generation is much more difficult to integrate to this new bilingual Chile, but this does not happen to young people who were born from 2000 onwards, they are much linked to the technology and, so that, more linked to another language.
Nowadays for necessity issues, as controlling the technology and new computer programs, we have been forced to learn English, as the new generations.
In the case of education in Chile, with the reform of 2011, all study programs are obligated to impart the English language as an obligatory Subject of the new reform.
For example, my father is a 59 years-old-man who does not know anything about English, because in his times the study programs did not include the English language as obligatory subject, and for all the generation of "old parents" too. Even, I dare to say that 90% of people of that generation do not know English. Of course, this is only my opinion.
This reality of the language in Chile has changed over the time, because of the massive arrival of technology, immigrants and new programs of education, I think that, 50% of young Chileans between the ages of 20 and 30 know English or, at least, handles a few of the language.
I think that English in Chile has not good quality, but as the education and technology has grown, the English has improved greatly these last decades and I hope it continues improving, since this language is a very useful tool to globalize our culture.
No hay comentarios:
Publicar un comentario